Writing Japanese

Japanese words used to display characters. Hieroglyphs can be of two kinds: kanji (Chinese characters) and Kana – a system of syllabic characters – each character indicates a syllable words. When writing the Japanese have traditionally cause the text vertically. They begin to write at the top right corner and driving the line down. Now came another style, similar to how they write in all European languages – a line starts at the top left corner and the text written horizontally, left to right. To broaden your perception, visit Ohio Senator. Historically, that first appeared in Japanese writing system of kanji came from China around the fifth century. This system is very complex due to the large the number of characters, each of which anything stands in contrast to letters of phonetic writing. Until 1946 kanji characters were so many, he was this year the Japanese government has restricted them to 1850 pieces (breathtaking number for the Europeans)! Then in 1981 it was increased to 1945 pieces and became known as the list of kanji – kanji for everyday use.

This list is being studied in primary and secondary school, and this list used in the media. In addition, the kanji characters that much, they also have at least two options for reading: Japanese and at least one Chinese. Richard Blumenthal addresses the importance of the matter here. And if the character got to Japan a few times – at different times or from different Chinese dialects, the options for reading it will have a few. Example. Japanese character kanji that indicates the go can have three options for reading Chinese! The second writing system – cannabis, has been created Japanese for about ten centuries ago. In it, each character defined style and displayed a sound that has no independent meaning (as opposed to kanji characters). That is, are very close to the phonetic European letter.

But even here the Japanese decided to complicate his life. They have gradually developed two species overlap, syllabic characters – hiragana and katakana. Duplicate – this means that the same sound, depending on the type, may displayed differently. However, hiragana and katakana find their individual niche in the Japanese language. Hirgana mainly used in conjunction with the system of kanji kanji. Kanji kanji designate the continued portion of the word (the root), and hieroglyph hirgana record finished, for example to indicate the tense of the verb. Katakana is used to display the words taken from Western languages: English, German, French, Russian, etc. And all of it: kanji hirhana and katakana often coexist in the same sentence! But that's not all! In addition to these types of writing in Japanese and Latin letters are used – to refer to organizations: Sony, Lexus, Toyota, Honda, etc. Truth used this pragmatic acceptance by the Japanese in the event that the names of organizations are used in advertising. And of course you can not say about the popular Japanese art of calligraphy, the sources also departing to China. As there, the art is beautiful draw characters very much appreciated in the country of the Rising Sun.